Quick academic help

Don't let the stress of school get you down! Have your essay written by a professional writer before the deadline arrives.

Calculate the price

Pages:

275 Words

$19,50

Dryden, John and Nichol Smith, D

As for Johnson, to whose Character I am now arriv'd, if we look upon him while he was himself, (for his last Playes were but his dotages) I think him the most learned and judicious Writer which any Theater ever had. He was a most severe Judge of himself as well as others. One cannot say he wanted wit, but rather that he was frugal of it. In his works you find little to retrench or alter. Wit and Language, and Humour also in some measure we had before him; but something of Art was wanting to the Drama till he came. He manag'd his strength to more advantage then any who preceded him. You seldome find him making Love in any of his Scenes, or endeavouring to move the Passions; his genius was too sullen and saturnine to do it gracefully, especially when he knew he came after those who had performed both to such an height. Humour was his proper Sphere, and in that he delighted most to represent Mechanick people. He was deeply conversant in the Ancients, both Greek and Latine, and he borrow'd boldly from them: there is scarce a Poet or Historian among the Roman Authours of those times whom he has not translated in Sejanus and Catiline. But he has done his Robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any Law. He invades Authours like a Monarch, and what would be theft in other Poets, is onely victory in him. With the spoils of these Writers he so represents old Rome to us, in its Rites, Ceremonies and Customs, that if one of their Poets had written either of his Tragedies, we had seen less of it then in him. If there was any fault in his Language, 'twas that he weav'd it too closely and laboriously in his serious Playes; perhaps too, he did a little to much Romanize our Tongue, leaving the words which he translated almost as much Latine as he found them: wherein though he learnedly followed the Idiom of their language, he did not enough comply with ours. If I would compare him with Shakespeare, I must acknowledge him the more correct Poet, but Shakespeare the greater wit. Shakespeare was the Homer, or Father of our Dramatick Poets; Johnson was the Virgil, the pattern of elaborate writing; I admire him, but I love Shakespeare. To conclude of him, as he has given us the most correct Playes, so in the precepts which he has laid down in his Discoveries, we have as many and profitable Rules for perfecting the Stage as any wherewith the French can furnish us.

Dryden, John and Nichol Smith, D

As the John Dryden, Essay for Drammatic Poesy - SlideShare May 12, 2013 John DrydenEssay of Dramatic Poesy”(1668)BY: TO:AYTEKIN ALIYEVA Prof.

Dryden, John and Nichol Smith, D

John Dryden Dryden's Essay of Dramatic Poesy.

But if we will allow the Ancients to have contriv'd well, we must acknowledge them to have writ better; questionless we are depriv'd of a great stock of wit in the loss of Menander among the Greek Poets, and of Cæcilius, Affranius and Varius, among the Romans: we may guess of Menanders Excellency by the Plays of Terence, who translated some of his, and yet wanted so much of him that he was call'd C. Cæsar the Half-Menander, and of Varius, by the Testimonies of Horace Martial, and Velleus Paterculus: 'Tis probable that these, could they be recover'd, would decide the controversie; but so long as Aristophanes in the old Comedy, and Plautus in the new are extant; while the Tragedies of Eurypides, Sophocles, and Seneca are to be had, I can never see one of those Plays which are now written, but it encreases my admiration of the Ancients; and yet I must acknowledge further, that to admire them as we ought, we should understand them better than we do. Doubtless many things appear flat to us, whose wit depended upon some custome or story which never came to our knowledge, or perhaps upon some Criticism in their language, which being so long dead, and onely remaining in their Books, 'tis not possible they should make us know it perfectly. To read Macrobius, explaining the propriety and elegancy of many words in Virgil, which I had before pass'd over without consideration, as common things, is enough to assure me that I ought to think the same of Terence; and that in the purity of his style (which Tully so much valued that he ever carried his works about him) there is yet left in him great room for admiration, if I knew but where to place it. In the mean time I must desire you to take notice, that the greatest man of the last age (Ben. Johnson) was willing to give place to them in all things: He was not onely a professed Imitator of Horace, but a learned Plagiary of all the others; you track him every where in their Snow: If Horace, Lucan, Petronius Arbiter, Seneca, and Juvenal, had their own from him, there are few serious thoughts which are new in him; you will pardon me therefore if I presume he lov'd their fashion when he wore their cloaths. But since I have otherwise a great veneration for him, and you, Eugenius, prefer him above all other Poets, I will use no farther argument to you then his example: I will produce Father Ben. to you, dress'd in all the ornaments and colours of the Ancients, you will need no other guide to our Party if you follow him; and whether you consider the bad Plays of our Age, or regard the good ones of the last, both the best and worst of the Modern Poets will equally instruct you to esteem the Ancients.

If the Question had been stated, replied Lysideius, who had writ best, the French or English forty years ago, I should have been of your opinion, and adjudg'd the honour to our own Nation; but since that time, (said he, turning towards Neander) we have been so long together bad Englishmen, that we had not leisure to be good Poets; Beaumont, Fletcher, and Johnson (who were onely capable of bringing us to that degree of perfection which we have) were just then leaving the world; as if in an Age of so much horror, wit and those milder studies of humanity, had no farther business among us. But the Muses, who ever follow Peace, went to plant in another Countrey; it was then that the great Cardinal of Richlieu began to take them into his protection; and that, by his encouragement, Corneil and some other Frenchmen reform'd their Theatre, (which before was as much below ours as it now surpasses it and the rest of Europe;) but because Crites, in his Discourse for the Ancients, has prevented me, by touching upon many Rules of the Stage, which the Moderns have borrow'd from them; I shall onely, in short, demand of you, whether you are not convinc'd that of all Nations the French have best observ'd them? In the unity of time you find them so scrupulous, that it yet remains a dispute among their Poets, whether the artificial day of twelve hours more or less, be not meant by Aristotle, rather than the natural one of twenty four; and consequently whether all Plays ought not to be reduc'd into that compass? This I can testifie, that in all their Drama's writ within these last 20 years and upwards, I have not observ'd any that have extended the time to thirty hours: in the unity of place they are full as scrupulous, for many of their Criticks limit it to that very spot of ground where the Play is suppos'd to begin; none of them exceed the compass of the same Town or City.

JOHN DRYDEN, Essay of Dramatic Poesy.

Of Dramatic Poesie, An Essay (1668) John Dryden Quotes Learn to write well, or not to write at all.

The Biographies
THE LIFE OF JOHN DRYDEN by Sir Walter Scott
LIVES OF THE POETS: DRYDEN by Samuel Johnson
THE AGE OF DRYDEN by Richard Garnett
BRIEF LIFE OF JOHN DRYDEN by George Gilfillan

But to leave this, and pass to the latter part of Lisideius his discourse, which concerns relations, I must acknowledge with him, that the French have reason when they hide that part of the action which would occasion too much tumult upon the Stage, and choose rather to have it made known by the narration to the Audience. Farther I think it very convenient, for the reasons he has given, that all incredible actions were remov'd; but, whither custome has so insinuated it self into our Country-men, or nature has so form'd them to fierceness, I know not; but they will scarcely suffer combats & other objects of horrour to be taken from them. And indeed, the indecency of tumults is all which can be objected against fighting: For why may not our imagination as well suffer it self to be deluded with the probability of it, as with any other thing in the Play? For my part, I can with as great ease perswade my self that the blowes which are struck are given in good earnest, as I can, that they who strike them are Kings or Princes, or those persons which they represent. For objects of incredibility I would be satisfied from Lisideius, whether we have any so remov'd from all appearance of truth as are those of Corneilles Andromede? A Play which has been frequented the most of any he has writ? If the Perseus, or the Son of an Heathen God, the Pegasus and the Monster were not capable to choak a strong belief, let him blame any representation of ours hereafter. Those indeed were objects of delight; yet the reason is the same as to the probability: for he makes it not a Ballette or Masque, but a Play, which is to resemble truth. But for death, that it ought not to be represented, I have besides the Arguments alledg'd by Lisideius, the authority of Ben. Johnson, who has forborn it in his Tragedies; for both the death of Sejanus and Catiline are related: though in the latter I cannot but observe one irregularity of that great Poet: he has remov'd the Scene in the same Act, from Rome to Catiline's Army, and from thence again to Rome; and besides has allow'd a very inconsiderable time, after Catilines Speech, for the striking of the battle, and the return of Petreius, who is to relate the event of it to the Senate: which I should not animadvert upon him, who was otherwise a painful observer of to prepon, or the decorum of the Stage, if he had not us'd extream severity in his judgment upon the incomparable Shakespeare for the same fault. To conclude on this subject of Relations, if we are to be blam'd for showing too much of the action, the French are as faulty for discovering too little of it: a mean betwixt both should be observed by every judicious Writer, so as the audience may neither be left unsatisfied by not seeing what is beautiful, or shock'd by beholding what is either incredible or undecent. I hope I have already prov'd in this discourse, that though we are not altogether so punctual as the French, in observing the lawes of Comedy; yet our errours are so few, and little, and those things wherein we excel them so considerable, that we ought of right to be prefer'd before them. But what will Lisideius say if they themselves acknowledge they are too strictly ti'd up by those lawes, for breaking which he has blam'd the English? I will alledge Corneille's words, as I find them in the end of his Discourse of the three Unities; Il est facile aux speculatifs d'estre severes, &c. "'Tis easie for speculative persons to judge severely; but if they would produce to publick view ten or twelve pieces of this nature, they would perhaps give more latitude to the Rules then I have done, when by experience they had known how much we are bound up and constrain'd by them, and how many beauties of the Stage they banish'd from it." To illustrate a little what he has said, by their servile observations of the unities of time and place, and integrity of Scenes, they have brought upon themselves that dearth of Plot, and narrowness of Imagination, which may be observ'd in all their Playes. How many beautifull accidents might naturally happen in two or three dayes, which cannot arrive with any probability in the compass of 24 hours? There is time to be allowed also for maturity of design, which amongst great and prudent persons, such as are often represented in Tragedy, cannot, with any likelihood of truth, be brought to pass at so short a warning. Farther, by tying themselves strictly to the unity of place, and unbroken Scenes, they are forc'd many times to omit some beauties which cannot be shown where the Act began; but might, if the Scene were interrupted, and the Stage clear'd for the persons to enter in another place; and therefore the French Poets are often forc'd upon absurdities: for if the Act begins in a chamber all the persons in the Play must have some business or other to come thither, or else they are not to be shown that Act, and sometimes their characters are very unfitting to appear there; As, suppose it were the Kings Bed-chamber, yet the meanest man in the Tragedy must come and dispatch his busines rather then in the Lobby or Court-yard (which is fitter for him) for fear the Stage should be clear'd, and the Scenes broken. Many times they fall by it into a greater inconvenience; for they keep their Scenes unbroken, and yet change the place; as in one of their newest Playes, where the Act begins in the Street. There a Gentleman is to meet his Friend; he sees him with his man, coming out from his Fathers house; they talk together, and the first goes out: the second, who is a Lover, has made an appointment with his Mistress; she appears at the window, and then we are to imagine the Scene lies under it. This Gentleman is call'd away, and leaves his servant with his Mistress: presently her Father is heard from within; the young Lady is affraid the Servingman should be discover'd, and thrusts him in through a door which is suppos'd to be her Closet. After this, the Father enters to the Daughter, and now the Scene is in a House: for he is seeking from one room to another for this poor Philipin, or French Diego, who is heard from within, drolling and breaking many a miserable conceit upon his sad condition. In this ridiculous manner the Play goes on, the Stage being never empty all the while: so that the Street, the Window, the two Houses, and the Closet, are made to walk about, and the Persons to stand still. Now what I beseech you is more easie than to write a regular French Play, or more difficult then to write an irregular English one, like those of Fletcher, or of Shakespeare.

Alexander Pope John Dryden Poetry Plays Criticism
Order now
  • UNMATCHED QUALITY

    As soon as we have completed your work, it will be proofread and given a thorough scan for plagiarism.

  • STRICT PRIVACY

    Our clients' personal information is kept confidential, so rest assured that no one will find out about our cooperation.

  • COMPLETE ORIGINALITY

    We write everything from scratch. You'll be sure to receive a plagiarism-free paper every time you place an order.

  • ON-TIME DELIVERY

    We will complete your paper on time, giving you total peace of mind with every assignment you entrust us with.

  • FREE CORRECTIONS

    Want something changed in your paper? Request as many revisions as you want until you're completely satisfied with the outcome.

  • 24/7 SUPPORT

    We're always here to help you solve any possible issue. Feel free to give us a call or write a message in chat.

Order now
  • You submit your order instructions

  • We assign an appropriate expert

  • The expert takes care of your task

  • We send it to you upon completion

Order now
  • 37 684

    Delivered orders

  • 763

    Professional writers

  • 311

    Writers online

  • 4.8/5

    Average quality score

Order now
  • Kim

    "I have always been impressed by the quick turnaround and your thoroughness. Easily the most professional essay writing service on the web."

  • Paul

    "Your assistance and the first class service is much appreciated. My essay reads so well and without your help I'm sure I would have been marked down again on grammar and syntax."

  • Ellen

    "Thanks again for your excellent work with my assignments. No doubts you're true experts at what you do and very approachable."

  • Joyce

    "Very professional, cheap and friendly service. Thanks for writing two important essays for me, I wouldn't have written it myself because of the tight deadline."

  • Albert

    "Thanks for your cautious eye, attention to detail and overall superb service. Thanks to you, now I am confident that I can submit my term paper on time."

  • Mary

    "Thank you for the GREAT work you have done. Just wanted to tell that I'm very happy with my essay and will get back with more assignments soon."

Ready to tackle your homework?

Place an order